PeggyDobbins.net

Patriarchal Revolution

1 humanization new page

Channeling Aunt Otelia

aunt otelia youtube

Pauline Voinard

Vay Higginson Jordan

Polly Jordan Powell

W.I.T.C.H.&WomenMovement

Bev Grant show at Osmos

Jeanette Rankin Brigade

Auctioning Miss America

w.i.t.c.h. 50anniversary

Pageant Reading 3/28/2015

naomi speaking

If you Mean it, Move it

Parade of Ancestors

2012 -- How to

Naxi Traditional Culture

Intern'l Behind Barcode

ibt for Facebook

Labyrinth of Rue

about Peggy Dobbins

Women In Time Change History

evolution of agriculture, evolution of marriage, evolution of incest taboo
Stealth's not theft, nor slaughter murder til Agreeculturers negate rape to reap..
IV Wednesday: Evolution of Agreiculture, Marriage, and Incest Taboo

ببدائل متساوية لمختلف اشكال اوقات – العمل كالزواج.اغتصاب.مكاسب.غزو وتجارة
- التفسير:منذ تلاف السنين لم يكن التسلل يعتبر سرقة ولا يعتبر الغزاة الذين يقتلونهم انهم ضحايا الجريمة . انشات الزراعة من خلال تبادل مختلف اشكال وقت- العمل التي تتم بالتفاوض مثل عقود الزواج.للمكاسب وليس للاغتصاب. للتجارة وليس الغزو.


Tomar no es robar, ni matar asesinar, hasta que los cultos maternos proscriban el robar para cambiar, el violar para recoger; los cambios equivalentes de formas distintas de tiempo obrero como acuerdos matrimoniales crean la agricultura.(Cásate con Dumuzi, Inanna, deja su ovejas comer.)

星期三:农业,婚姻和乱伦禁忌的演化 

4.直到不同形态的母系氏族公社彼此认同——为了满足交换而不再互相抢劫侵略,至此偷偷摸摸才变成盗窃,或是屠杀谋杀等罪行。

协商

不同形式劳动时间的平等交换,如婚姻协定,促成了农业的发展。


Stealth’s not theft, nor slaughter murder ‘til agree culturers
negate rape to reap, and raid to trade for merry ages
negotiate equitable exchanges of different forms of labor time as
marriage agreements breed agriculture

(performance text continues as performer refers to book: Sumerian mythology)

Utu, the son calls his sister, Inanna, marry the shepherd Dumuzi
Let him graze his sheep on thy bosum of wheat
No Enkimdu is my lover, my brother, we farmers who
labor together to make the plants grow
Weeding, and reaping, reseeding, (eons til some plow and sow)

then steps forward Enkimdu, Me too.
I say Let’s marry the shepherds, Inanna. Let his sheep graze thy bosum of of wheat. I shall go sow a pasture for them and bring home their ’ sweet laban (yoghurt in Arabic) to you

Dumuzi goes on and on for the rest of the poem on the hammering home the negation required for this elevation of humanization to turn enemies into inlaws”
“To promote marriage, Enkimdu, matri-kin (sex gesture) incest must be taboo.”

updated October 4, 2019   free use; please credit and link to www.peggydobbins.net